Promocija "Tužnih šansona" Dušana Gojkova u Sarajevu

Sarajevska jutra poezije u svom uobičajenom terminu subotom u podne ove subote, 9. maja, u Café galeriji Boris Smoje, ugostit će pjesnika ...

Sarajevska jutra poezije u svom uobičajenom terminu subotom u podne ove subote, 9. maja, u Café galeriji Boris Smoje, ugostit će pjesnika Dušana Gojkova iz Beograda. Predstavit ćemo njegovu, nedavno objavljenu, zbirku sabranih pjesama „Tužne šansone“. 


Dušan Gojkov je među čitaocima i piscima poznat pre svega po proznim  knjigama, kao i radio dramama.  Knjiga koju držite u rukama prikazuje ga u drugačijem svetlu – kao pesnika. Nastajala u periodu od više decenija  ova zbirka sabranih pesama je suma njegove stvaralačke poetike – himna prolaznosti. Pisana s nostalgijom u srcu ona razmatra prošli život i minule ljubavi s merom i ukusom, polazeći od emocija i detalja. I kada je pesma Dušana Gojkova  poemično duga i kada je kratka kao blesak invencije, u njenim stihovima čujemo pesnikov  precizni glas koji je uvek u odgovarajućem ritmu i sklon izboru najboljih reči. Tužne šansone su pesnička autobiografija Dušana Gojkova, ali one suštinski dodiruju i naše biografije. Zato ih osećamo i kao prisne fragmente vlastitog  života.
Vasa Pavković, Beograd

U knjizi Tužne šansone svestrani duh Dušana Gojkova došao je do punog izražaja. Tužne šansone su natopljene melanholijom i ljubavlju koje su nam svima tako bliske.  Ova knjiga je proživljena, istinita... Ova knjiga je stvarna! Baš zato se razlikuje od svega što se u savremenoj poeziji danas piše. 
Bratislav R. Milanović, Beograd

Knjiga pjesama puna ljepljivih sjećanja, prepuna mirisa i ukusa nerečenog, za koje smo tražili riječi koje sada možemo naći u ovoj zbirci pjesama. Ne zna se tačno kad u njoj kad ledeni dodiri prstiju jeze prelaze u toplo milovanje, kad pjesma prestaje biti prijetnja i postaje utočište. Svijet Dušana Gojkova, strašan i lijep, njegov a naš, tu je, ispod ovih korica.
Veselin Gatalo, Mostar

Slobodnim stihom, lako i jednostavno Gojkov izražava svoje ljubavno pjesništvo. Tako će čitatelj biti prevaren nostalgičnim i banalnim opisima ambijenata, naoko beznačajnim sitnicama i fragmentima svakodnevnih sličica iz života, no on tako samo još više osnažuje svoje pjevanje o ljubavi. 
Eduard Pranger, Zagreb

Dušan Gojkov je rasan pesnik koji ne umire u stilskim vratolomijama, i ima veoma jasan i precizan izraz. Njegove su pesme lišene iluzija, ali zato duboko protkane aluzijama, kao i odmerenim kritikama pojedinih društvenih pojava i ''pojava'', a ponajviše ljubavlju. 
Boris Starešina, Beograd

Sljedbenik i vječni zatočenik jednog ekstrema, dakako neprilagođenog svakom pa i ovom urušenom vremenu, jeste i beogradski pisac Dušan Gojkov. Vidi se to već u elementarnim stvarima. Njegove sabrane pjesme predstavljaju svojevrsna suptilna zapažanja koja ponekad liče i na dnevnik, a bave se isključivo svima bliskim stvarima. To se, dakako, najviše odnosi na ljubav i njene posljedice. 
Marijan Grakalić, Zagreb

Pjesme Dušana Gojkova su lijepe, kao i uvijek. I tužne, ako je tuga prava riječ. Možda više sjetne. Kad čitam njegove pjesme osjećam se kao da me neka ruka sjete oko grla steže i steže i neće da me pusti dok zadnju liniju ne iščitam. A kad završim sa čitanjem, onda mi izgleda kao da sam izašao iz kakvog pariškog muzeja napolje, na dnevno svjetlo, i kiša pada, a ja nemam kišobran.
Aleksandar Šajin, Kopenhagen


Od istog pisca: Grand hotel, kratke priče, bibliofilsko izdanje, 1993, dva izdanja 1994, petnaest izdanja od 2000-2014; Slepi putnik, roman, tri izdanja 1994; Evropa pleše, radiofonski eseji, 1995-1996; Fotografije glasova i Utuljena baština, dokumentarno – dramski radiofonski eseji, dva izdanja 1997; Un nuit (un jour) d’un vie, izabrani eseji, 1997; Passager clandestine, roman, 1998; Opšta mesta – jedan paraliterarni herbarijum, roman, 1998, 2013; Album fotografija 1991-1993, roman, 2003, 2008, 2010, 2013; Laka, crna zemlja, duodrama, 2005; Pisanje po vodi, roman, 2006, 2008, 2010, 2013; Other People’s Memories, poema, 2012; Dying Words, 2012, poema; Potištenost, roman, 2012. 

Ovo mu je prva knjiga poezije. 

***












PЈESME IZ OVE ZBIRKE OBJAVLJIVANE SU U:

Copenhagen Review, Kopenhagen, Danska; Knjigomat, Zagreb, Hrvatska;  Jellyfish Whispers, Daytona Beach, Florida, SAD;  Primorska Srečanja, Nova Gorica, Slovenija;  Zetna, Senta, Srbija;  英文版世界诗歌年鉴目录, Šangaj, Kina; The Missing Slate, Islamabad, Pakistan; Penny Ante Feud, Čarlston, Južna Karolina, SAD;  Lirikon, Velenje, Slovenija;  The Criterion, Mumbai, Indija;  Libartes, Beograd, Srbija;  Both Sides Now, Tajler, Teksas, SAD; Radio Gornji grad, Zagreb, Hrvatska; Балкански књижевни гласник – Balkanski književni glasnik, Beograd, Srbija; 100 Илјади поети за промена, Strumica, Makedonija; Политика, Beograd, Srbija; Свеске, Pančevo, Srbija; Zarez, Zagreb, Hrvatska; Путеви, Banja Luka, BiH; World Poetry Yearbook, Čongćing, Kina; Pesmi, izbor iz srbske poezije, Koper, Slovenija. 

STIHOVE SU PREVODILI:

Danijela Kambasković-Sawers, Maida Salkanović, Danijela Jovanović (engleski); Aleksandar Šajin (danski); Klara Àntal (mađarski); Željko Perović, Franjo Frančič, Andrea Hrašćanec Jezeršek Malta (slovenački); Zhang Zhizhong (kineski). 

Café galerija "Boris Smoje", Sarajevo, 9. maj 2015. godine, tačno u podne. Ulaz slobodan


Moderator- Nebojša Dimitrijević
Urednik SJP- Dragan Mučibabić
Fotografija na naslovnoj strani knjige Andrew Lucas
Izdavač: Kornet, Beograd

Povezani članci

vesti 5308723456226403663

Popularno

Novo

BKG

Pretplatite se besplatno

item