Stari dubrovački bez titlova: ‘Šmigalove furbarije’ premijerno u subotu

Frančezarija “Šmigalove furbarije”, u režiji  Joška Juvančića,  sljedeća je premijera koja će se odigrati na daskama Velike scene Kazali...

Frančezarija “Šmigalove furbarije”, u režiji Joška Juvančića, sljedeća je premijera koja će se odigrati na daskama Velike scene Kazališta Marina Držića. Riječ je o četvrtoj premijeri sezone i drugoj premijeri u mandatu nedavno izabranog ravnatelja Ante Vlahinića. Original, Molièreove “Scapinove spletke”, na dubrovački je govor preveo Luko Paljetak.

– Ja sam kao zanatlija ili obrtnik. Odradio sam naručeno. Postoji hrvatska inačica originala koja je dosadna i nezanimljiva. Od 34 Molièreove komedije, 23 su prevedene na dubrovački govor, od toga 11 u stihu, a 12 u prozi. Ja sam samo posegnuo za onim što zovemo “dubrovačkim govorom”, koji je umro jer je posljednji koji je njim govorio bio Lino Šapro.


Treba napomenuti da su i frančezarije iz 17. ili 18. stoljeća bile prevedene na još stariji jezik. Dubrovčani su imali veliku potrebu za smijehom nakon potresa 1667. godine. Riječ “scapine” dolazi od talijanskoga glagola “scapare”, što znači kliznuti ili, kako bismo mi rekli, škampati, šmignuti – rekao je Paljetak.



Redatelj Juvančić izrazio je zadovoljstvo radom s kolegama koji su “napravili jedan krasan scherzo”.



–- Nadam se da će se pubika i naša cijenjena kritika oduševiti – dodao je Juvančić.



Govorio je i glumac Branimir Vidić Flika, koji je prepričao tijek proba i izazove.



– Mislio sam da je dovoljno ono što sam čitao kod Držića, Vojnovića ili čuo po Gradu, ali jezik predstave toliko je složen da je zahtijevao studiozno čitanje. Bilo mi je kao da lupam glavom o zid, ali sada smo došli do trenutka “ušminkavanja” – šaljivo je završio Vidić.



Prijevod je izazvao polemiku o tome jesu li potrebni titlovi za predstavu i hoće li je publika uspjeti razumjeti. No, na kraju se ostalo na tome da neće biti titlova.



– Skoro da se radi o procesiji kao na Svetog Vlaha, samo što je redoslijed obrnut – objasnio je scenografMarin Gozze.



Za slike Dubrovnika pobrinuo se Mišo BaričevićPaola Dražić-Zekić obećala je da će glazba imati mediteranski prizvuk. Premijera će biti u subotu u 19.30. 

B. Lucić, Slobodna Dalmacija

Povezani članci

vesti 539054286468922019

Popularno

Novo

BKG

Pretplatite se besplatno

item